马丁·海德格尔 [Martin Heidegger 1889.09.26-1976.05.26],德国哲学家,20 世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。出生于德国西南巴登邦(Baden)弗赖堡附近的梅斯基尔希(Messkirch)的天主教家庭,逝于德国梅斯基尔希。
父亲弗里德里希·海德格尔在当地镇上的天主教教堂任司事,母亲也是天主教徒。在天主教教会的资助下 1903-1906 年到梅斯基尔希以南 50 公里外的康斯坦兹读中学,为将来的牧师职业作准备,1906-1909 年在弗莱堡的文科学校上学。在这六年里他学习了希腊文,此后,除战争年代外,他每日必读希腊原著。他还学习了拉丁文。1907 年,海德格尔暑期回家度假时,从康斯坦兹三一教堂的神父那里借到 F.布伦塔诺的著作 - 《论亚里士多德以来存在者的多重含义》,对存在意义的问题产生兴趣,成为他毕生哲学事业的起点。
1909 年进入弗莱堡大学,前两年主攻神学,辅以哲学,1911 年他决定放弃牧师的前程而专攻哲学。1913 年夏在施耐德(Arthur Schneider)的指导下完成了博士论文《心理主义的判断学说》。在弗莱堡期间曾为当时德国*哲学家 E.胡塞尔的学生,还曾参加新康德派哲学家里科(Heinrich Rickert)指导的研究班,从而深受价值哲学的影响。获得博士学位后不久,第一次世界大战爆发。1914 年 8 月他应征入伍,但两个月后即因健康欠佳退伍。1915-1917 年在弗莱堡从事军邮工作,1915 年夏他以题为《邓·司各脱关于范畴的学说和意义的理论》的论文获讲师资格。
1916 年 4 月,胡塞尔受聘到弗莱堡大学继承里科的讲座。于是海德格尔得以亲聆胡塞尔的指教。那时他白天在邮局工作,晚上则在大学里听课或讲课。1917 年海德格尔与艾弗里德(Elfride Petri)结婚。婚后再次应征入伍,在西线战场服役。1918 年从战场回来以后,海德格尔正式成为胡塞尔的助教。1922 年在胡塞尔的帮助下,受聘于马尔堡大学任哲学教授。
在马堡时期,海德格尔开始撰写他的主要著作《存在与时间》,1927 年 2 月,《存在与时间》正式印行,一是在《现象学年鉴》第八卷上,二是作为单行本。这本书奠定了他一生哲学活动的基础,被视为现代存在主义哲学的重要著作,他因此而声誉鹊起。半年后,柏林颁发了正教授职称。1929 年海德格尔辞去马堡的席位,回到弗莱堡大学继承胡塞尔的哲学讲座。30 年代以后,他与胡塞尔之间的关系日趋冷淡并最终破裂。1933 年初,在德国出现了纳粹的法西斯专政。此后 5 年间,德国大学教师被解雇受迫害的有 2800 人,但海德格尔却在该年秋天带领 960 个教授公开宣誓支持希特勒的国家社会主义政权,并一度担任弗赖堡大学校长。1945 年盟军占领德国以后,他因这段历史受到审查并被禁止授课。1951 年恢复授课,1959 年退休,以后极少参加社会活动,避居在家乡黑森林的山间小屋,只和很少一些最亲近的朋支一起讨论哲学问题。
海德格尔是存在主义哲学的创始人和主要代表之一。他在《存在与时间》一书中曾引用柏拉图的这段话:“当你们用‘存在着’这个词的时候显然你们早就很熟悉这究竟是什么意思,不过我们也曾相信懂得它,但是我们现在却茫然失措了”。然后他说柏拉图当时指出人人都熟悉的“存在”的意思其实并没有人真正懂得。这个问题直到 2000 年后的今天还没有解决,而他就是要来重新提出并解决这个“在”的意义的问题。海德格尔阐述“在”的意义如下:
已经具有的性质。也就是说,首先必须“在”,才有“在者”;绝不可能根本不“在”,就会有了“在者”。
要解决“在”的问题,必须追溯到一种“在者”,这种“在者”在究竟成什么样子还不明确时它的“在”已经明确了。
海德格尔认为只有“我”是这种“在者”,只有“我”是在成什么样都还不清楚的时候它的“在”已经恬然澄明了。因此,他认为“我”就是“在”,“在”就是“我”。往下,海德格尔就谈论“我”的“在”就是世界。这里,海德格尔思想的核心是:个体就是世界的存在。在所有的哺乳动物中,只有人类具有意识到其存在的能力。他们不作为与外部世界有关的自我而存在,也不作为与世界上其他事物相互作用的本体而存在。人类通过世界的存在而存在,世界是由于人类的存在而存在。海德格尔还认为人类处于矛盾之中,他们预示到不可避免的死亡,死亡导致痛苦和*的经验。他们不得不承认死亡是不可避免的,接着便是一切不复存在。我们的存在既不是我们自己造成的,也不是我们的选择。存在是强加给我们的,并将一直延续到我们去世。
海德格尔哲学对于现代存在主义心理学具有强烈的影响,特别是对 L.宾斯万格心理学的影响尤深。他把海德格尔的世界之存在概念作为存在主义心理学的基本原则。他的存在主义思想对以后心理治疗的发展,亦产生了很大的启发作用。
“ 以美国为主导建立起来的战后全球机制,无法持续地维持和管理超级大国之间的关系,尤其是在经济与贸易领域 。”在第二届外滩金融峰会上,英国《金融时报》副主编及首席经济评论员马丁·沃尔夫(Martin WOLF)说道。
他表示,新冠疫情导致了20世纪30年代以来最严重的全球经济衰退,带来了剧烈震荡, 但疫情本身并不会带来新的变化,而只是此前既有趋势的加速剂 ——疫情爆发之前的很长一段时间里,全球不平等现象不断加剧,经济贸易自由化进程早已放缓。
他认为,各国“基本的共同利益”就是和平与繁荣,各国一要共同管理全球公域、应对气候变化等全球挑战,二要就如何应对全球挑战达成*限度的协议,开展有纪律的、基于规则的合作。
特别地, 在贸易协商方面,超级大国需要就产业政策、知识产权、贸易开放、投资开放这四个主要领域重启谈判 。“在理想情况下,谈判是在国际多边框架下进行,而不是像特朗普政府那样,在纯双边的框架下进行。”马丁·沃尔夫表示。
谈及美国大选及其影响,马丁·沃尔夫称“it will change everything and nothing”——
它会改变一切,因为拜登政府会重新参与多边框架、重新加强与盟友的关系、重新参与应对气候变化等全球挑战、重新拥抱科学。
它什么都无法改变,因为美国仍然是一个严重分裂的大国,比过去更具防御性、更崇尚保护主义。最重要的是,比起过去,美国会对中国的 科技 发展等保持更加警惕的态度。
“总之, 我们面临的主要挑战是如何尽可能在多边框架下、在不导致国际关系完全崩溃的前提下,尽可能有效地管理国际关系。解决中美冲突是不可能的,但管理是可能的,更是必要的。 ”他强调。
以下为马丁·沃尔夫在第二届外滩金融峰会上的演讲全文 。
中文实录
我的基本观点是,我们当前面对的国际局势是前所未有的。
我接下来要谈的几个问题是:世界经济是如何走到今天这一步的?新冠疫情带来了哪些影响?在当前大国竞争的时代,全球治理将会如何演变、应该如何演变?区域主义(regionalism)在当前国际环境中扮演着怎样的角色?美国大选结果会产生怎样的影响?
首先谈谈基本观点——我们当前面对的国际局势是前所未有的。
自二战以来,世界上第一次出现了两个相互对抗的超级大国——它们在所有领域都堪称超级大国,且两国经济与世界经济紧密结合、彼此之间也深度融合。
这种关系与冷战有着根本不同 。冷战时期,美国乃至整个西方世界与苏联在经济上是完全割裂开来的。冷战实质上是战略和意识形态的竞争,这与现在的情况完全不同。现在的情况与后冷战时代也有着本质区别,因为从所有重要的领域来看,当时美国是*的超级大国。
今天的国际形势更像是一战前。工业革命之前,不可能出现当下的格局,因为当时还没有真正意义上的全球经济。但是,在一战前,世界上至少有五六个强国,都在一定程度上融入了世界经济,而且那时候,没有任何一个国家占*主导地位。当时的强国有英国、美国、德国、法国、俄罗斯和日本。20世纪初,中国还未能入列全球强国。
所以当前的国际局势是前所未有的。在此背景下,我们可以看出, 以美国为主导建立起来的战后全球机制,对于调节超级大国之间的关系并不十分奏效。
这些全球机制无法持续地维持和管理超级大国之间的关系,尤其是在大国关系最发达的领域——经济与贸易。
这种机制失能有五个根本原因:
第一 ,国际规则与机制的结构不完整,在贸易、技术和投资领域有着重要缺陷。
第二 ,目前的国际规则对超级大国行为构成的约束力非常薄弱,这是一个内在的、不可避免的缺陷。
第三 ,目前的国际规则无法迅速适应全球竞争格局发生的深刻变化。今天的中国早已不是2001年的中国了,但我们却未能及时应对这种变化、相应调整国际规则与大国关系。
第四 ,目前的国际规则从根本上深刻依赖于主权国家之间的信任,这是支撑其运作的根本。主权国家的合法权威与权力永远是支撑国际秩序的根本。
第五 ,恰恰是在我们最需要大家都信任的全球规则体系时,这种信任不可避免地会崩溃。就是因为这种信任的瓦解,国际规则体系才无法继续发挥作用。
第二个问题:长期来看,全球经济是如何演变的?新冠疫情在其中扮演什么角色?
毋庸置疑,新冠疫情产生了巨大的经济冲击,导致了20世纪30年代以来最严重的全球经济衰退,带来了剧烈震荡。比起以前,此次经济衰退对更多国家产生了不利影响。 与以往危机相比,今年预计会有更多的国家陷入衰退,经济大幅下滑。 也就是说,没有任何人能幸免。
预计中国将是今年*一个实现经济正增长的主要经济体,但也不会增长太多。我此前也提到,疫情将对经济产生长期影响,因为其冲击太强,会严重损害全球经济和各国经济。总体来看,目前的形势正在印证这一判断。
但我们需要更清楚地认识新冠疫情发生的背景——疫情来袭时,我们其实已经面对着诸多挑战。上一场金融危机仅仅过去了12年。因此,自20世纪30年代以来世界经济经历的*两次震荡,都发生在这短短的12年间。
尤其是在西方世界,我们普遍未能恢复危机前的增长率,所以比起我们13、14年前设想的情况,我们目前实际上要穷得多。 同时,疫情爆发之前的很长一段时间里,全球不平等现象不断加剧,大多数人收入增长非常不理想,这种情况在很多国家——事实上在所有西方国家——都广泛存在,在美国尤为突出。
金融危机加上长期的不平等加剧,导致了西方国家民粹主义抬头,特朗普(的当选)集中体现了这一点。
事实证明,金融危机也成为了全球化进程包括贸易发展过程中的转折点。危机后,全球贸易增长经历了大幅放缓,再也未能恢复到危机前的活跃程度。
此外,我们要清楚,最近一次真正意义上的全球贸易自由化的重要事件是中国入世,而那已经是将近20年前的事了。因此, 早在金融危机之前——更是早在新冠疫情之前——经济贸易自由化进程就已经开始放缓了 。新冠疫情是全球经济经历的又一负面冲击。
第三个问题:新冠疫情产生了怎样的影响?
我认为疫情是此前所有既有趋势的加速剂。疫情本身并不会带来新的变化,只是加速了之前的各种变化。
疫情凸显了不平等现象,尤其是西方 社会 的不平等——疫情对欠缺专门技能的劳动力、年轻人、带孩子的母亲和少数族裔产生了更大的冲击,加剧了 社会 的不平等。
疫情也凸显了各国之间的深刻的不平等,特别是享有政策空间的国家和缺乏政策空间的国家之间的不平等;疫情极大地加速了 科技 的运用,让国际经济更迅速地适应、转向更加“虚拟”的当下与未来;疫情也加速了大国关系的破裂,其中最明显的一点就是各国就疫情问题相互推诿责任。
以上这些是显而易见的,但我还想强调, 我们目前还是面临着巨大的不确定性,不管是疫情的走向还是经济的发展 。这可能涉及到我们经历的这些震荡所产生的长期影响。
第四个问题:在当前大国竞争的时代,全球治理会如何演变?
我们需要对“基本的共同利益”有一个清晰的定义。我认为,各国“基本的共同利益”就是和平与繁荣。
第一,为了捍卫“繁荣”这一共同利益,我们需要共同管理全球公域(global commons)、应对全球挑战,特别是气候变化。
第二,各国需要就如何应对全球挑战达成*限度的协议 ,才能维护和平与繁荣。根据过去的经验,要做到这一点,我们要需要开展有纪律的、基于规则的合作。
在贸易领域,超级大国需要在两个方面发力——
第一,它们需要在国内政策的自由度上达成更多的统一和一致, 主要包括技术空间(technology space)、调整过程(adjustment process)、暂时性保护(temporary protection)措施以及产业政策(industrial policy)四个领域的国内政策。各国应享有怎样的国内政策空间?应共同遵守怎样的规则?
第二,为了更好地管理上述领域的关系,需要在哪些重要国际规则上重启协商?这是超级大国需要考虑的问题。 鉴于中国当前的经济规模与近年来的发展,相关协商必然涉及到中国应承担怎样的责任。
贸易协商涉及四个主要领域:产业政策、知识产权、贸易开放、投资开放。我认为这些领域的规则都需要重新谈判。在理想情况下,谈判是在国际多边框架下进行的,而不是像特朗普政府那样,在纯双边的框架下进行。
我认为,关贸总协定、世贸组织的 历史 表明,大国在多边框架下达成协议要比在双边框架下容易得多,因为在双边框架下达成的协议中,总有一方会认为自己做出了“有失颜面的”(humiliating)妥协,没有任何一个国家愿意做出这种让步。
所以,我们该做什么、该怎么做其实已经很清晰了。当然,我对于取得实质性的进展并不特别乐观,但是我认为这是我们应该做的事。
第五个问题:区域主义(regionalism)在当前国际环境中扮演着怎样的角色?
我认为区域主义必定会不断增长,而且这会导致几个大问题。
全球性的大国有着全球性的利益,而这些利益不可避免地存在重叠和冲突。全球性大国没有纯粹的区域性利益,所以区域主义对它们来说永远不够。
当然,我们需要建立一定的规则,来管理区域关系,这恰恰就是世贸组织成立的初衷。否则,区域主义就会演变成围绕特定范围利益的战争,而区域之间的界限不可避免地会出现界定不清的情况。这也是美国政治家Cordell Hull推崇非歧视原则(non-discrimination)的原因。
最后一个问题:美国大选及其影响。
我认为,美国大选的结果会改变一切,同时,什么都无法改变(it will change everything and nothing)。
它会改变一切,因为拜登政府会重新参与多边框架、重新加强与盟友的关系、重新参与应对气候变化等全球挑战、重新拥抱科学。
它什么都无法改变, 因为美国仍然是一个严重分裂的大国,比过去更具防御性、更崇尚保护主义;最重要的是,比起过去,美国会对中国的 科技 发展等保持更加警惕的态度。
总之, 我们面临的主要挑战是如何尽可能在多边框架下、在不导致国际关系完全崩溃的的前提下,尽可能有效地管理国际关系。解决中美冲突是不可能的,但管理是可能的,更是必要的。
英文实录
It’s a tremendous honor to participate in this high-level discussion. I’m going to address the questions that we were asked by the organizers of this session in the Bund Summit, which I thought were very relevant.
They are very broad. So, I’ll deal with this in a broader, more strategic way than quite a few of the comments so far have done. I’m assuming we’ve already had some wonderful, detailed discussion of trade relations in many different areas and the politics associated with that. I’m going to try and present my overview of where we are. I’m going to make one statement and then address five questions.
My opening statement is that the situation we are in globally is essentially unprecedented. That’s important to understand. The questions I’m going to address are: How has the world economy got to where it is now? What is the legacy of COVID-19? How will or should global governance evolve in a time of great power competition? How does regionalism fit into this global context? And finally, what might be the implications of the US election?
The opening statement is that this is an unprecedented situation.
For the first time since World War II, we have in the world two rival superpowers. They are superpowers on all domains. They are also deeply integrated with the world economy and with each other.
This is fundamentally different from the Cold War when the US and the West more broadly were completely economically separated from the Soviet Union. So that was essentially just a strategic and ideological competition. This is something very different. This is also fundamentally different from the post-Cold War era when the US was the dominant power essentially in all important respects.
Today looks a bit like the pre-World-War-I situation. Nothing before the industrial revolution could have been like this, because that wasn’t really a global economy. But in that pre-World War situation, there were at least five great powers all integrated to some degree in the world economy and at that stage no one power was dominant. They were the UK, the US, Germany, France, Russia and Japan. China was essentially out of the world power system in the early 20th century.
So, the world we are in now is really different. In this unprecedented situation, it has become apparent that the global institutions which were created in the post-second-world-war era, largely under the US aegis, do not work very well for relations between superpowers.
These institutions have been unable to contain and manage the relations between the superpowers and particularly in the economic sphere where those relations were most developed, namely, trade. This inability to manage the relationships among the superpowers is so for five fundamental reasons.
First, the international structure of rules and institutions is incomplete. It has very important lacunae in trade, technology and investment.
Second, the disciplines that the international rules give on the behavior of superpowers is inherently and inevitably very weak.
Third, the rules cannot adjust quickly enough to profound changes in global competitiveness. The China of today is simply not the China of 2001. But we can’t adjust the rules and relations quickly enough to cope with this change.
Fourth, they depend profoundly and fundamentally on trust among the sovereign states that ultimately underpin them. It is always the legal authority and the power of sovereign states that underpins the global order.
Fifth, such trust inevitably collapses exactly when one most needs a global system of rules that people believe in. It is the breakdown of trust that makes it impossible for this to work. So that’s the first issue I wanted to address – the unprecedented situation we are in and the implications it has.
The second question is: how has the world economy evolved in the longer term and where does COVID-19 fit in?
COVID-19 is obviously an enormous economic shock. It has created the biggest global recession since the 1930s, a very brutal, sharp shock, and that recession seems to have affected more countries than ever before. This year more countries will be in recession or have big economic declines than probably ever before. That is to say everybody has been affected.
China looks like being the only large economy to grow this year, and it won’t be by very much. We risk suffering, as I argued in my column this week, from what I call a long economic COVID, that is a long economic legacy of the disease, because the shock is so big that it is doing an enormous amount of damage globally and domestically. This looks increasingly plausible.
But it is also vital to remember the background. COVID-19 came at us in a rather unfortunate context. We had a huge financial crisis only 12 years ago, so we’ve had the two biggest shocks to the world economy since the 1930s within just 12 years.
In the western world particularly, we have failed to recover pre-financial-crisis growth rates, and that’s pretty well universal, so we are much poorer than we thought we would be 13 or 14 years ago. That shock also followed a long period of rising inequality and weak income growth for most people in many of our economies - in fact, in all the western economies, in particular the US.The crisis then combined with that long period of rising inequality has had a marked populist legacy across the western world, of which Donald Trump is one key symptom.
The crisis also proved to be a turning point for globalization, including trade, with a marked slowdown in the growth of world trade since the financial crisis occurred. Again, it has never been as buoyant as it was before that crisis.
Finally, it is worth remembering that the last really big significant liberalization of trade was China’s WTO accession, which is now nearly 20 years ago. So, the liberalization thrust died long before the financial crisis, and long, long before COVID-19. This is another shock on top of many previous shocks.
The third question is: what is the legacy of COVID-19?
The way I think of it is that it is an accelerator of these prior trends. It is not so much something new. It’s mainly accelerating various prior changes. It has underlined deep inequalities particularly within western societies with a very unequal impact on the unskilled, the young, mothers with children, and minorities.
It has underlined global inequalities between countries, particularly those with policy space and those without. It has dramatically accelerated technological adoption, shifting the world economy more rapidly into our more “virtual” present and future. It has accelerated the breakdown in relations among the great powers, a post-pandemic “blame game” being the most obvious symptom of this breakdown.
While these things are reasonably clear it has to be stressed that there is a huge amount that remains uncertain about the future course of the disease and the economy. I’m guessing these are the longer-term implications of some of the shocks that we have experienced.
The fourth question is: how might global governance evolve in a time of great power competition?
It is necessary to define essential common interests. I define essential common interest as peace and prosperity. Prosperity includes successful sharing in the management of the global commons, notably the climate challenge.
My second key point is that it is essential to reach minimum agreements on how to manage those challenges, to preserve peace and to preserve prosperity. To do that, it would certainly, we know that from past experience, take disciplined and rules-governed cooperation.
In trade, the superpowers have to move on two fronts.
First, greater convergence and agreement on what freedom they need to have on domestic policy - the technology space, the adjustment process, the temporary protection issues, and the industrial policy issues. What freedoms do they need to have and what rules must they share?
Second, they need to consider re-negotiating crucial global rules governing these relations, which all have to include the question of what obligations China now has given its enormous scale and development.
There are four main areas for negotiation in the trade agenda area: industrial policy, intellectual property, openness to trade, and openness to investment. My view is these are all going to need to be renegotiated, but ideally in a global setting, not in a purely bilateral context as has happened under the Trump administration.
I believe that the history of the GATT/WTO shows that it is far easier for great powers to reach agreements in that multilateral setting than it is in a purely bilateral setting. Because concessions made in a bilateral setting are always seen as humiliating, and countries won’t make concessions that they see as humiliating.
So, the agenda is pretty clear and the way to do it is pretty clear. Obviously, I’m not terribly optimistic that it can be achieved, but I think it’s what we have to do.
The fifth question is: how does regionalism fit into this global context?
Regionalism is bound to increase, but it creates several huge problems. Global powers have global interests which unavoidably overlap and often conflict. There are no purely regional interests for global powers. So, regionalism is never enough for them. And there have to be rules governing the interaction of regional relationships. That’s what the WTO is for. Otherwise, regionalism turns into a war over spheres of interest, with inevitably unclear boundaries. This is why Cordell Hull promoted non-discrimination.
The last question is: what might be the implications of the US election?
My view is the outcome of the US election will change everything and nothing. It will change everything, because a Biden administration will re-engage multilaterally, seek to revitalize alliances, re-engage on core global challenges such as climate, and embrace science. It will change nothing because the US remains a deeply pided country and power, one that is far more defensive and protectionist than in the past. Above all, it will remain far more suspicious of China’s rising power, technological ambitions, political system and ideology.
To conclude, the challenge ahead of us is to achieve the best possible management of global relations within, if at all possible, a multilateral context, and without a total breakdown. Resolution of the tensions between the US and China is impossible, but management is possible and essential.
詹姆斯·马丁(James Martin)曾获普利策奖提名和年度计算机领域最有成就奖。其著述甚丰,《生存之路--计算机技术引发的全新经营革命》是他的第100部作品,国内有汉译本,但其它著作汉译本较少。
没有找到具体出处
30年后,中国经济、科技、军事领先全世界,人民币取代美元。
印度取代中国,成为制造业大国。
中国*的对手,只有一个:印度
阿斯顿·马丁(astonmartin)原是英国豪华轿车、跑车生产厂。建于1913年,创始人是莱昂内尔·马丁和罗伯特·班福德。公司设在英国新港市,以生产敞蓬旅行车、赛车和限量生产的跑车而闻名世界。
参加车赛固然是发展轿车生产的重要手段,但耗资太大加上经营不善,1987年被美国福特公司收购。2007年,prodrive老板大卫-理查兹以9.25亿美元的价格从福特手中购得阿斯顿-马丁。
马丁是一个有钱的赛车手,班福德是一名工程师。1913年两人合作开始制造*赛车,公司当时的名称是马丁.班福德公司,1914年他们生产出自己的第一辆汽车。马丁曾驾驶自己制造的赛车在阿斯顿.克林顿山举行的山地汽车赛中获胜,为了纪念胜利,
1923年马丁把公司和它的产品都改名为阿斯顿·马丁。胜利带来荣誉却没能带来利润,公司业绩不佳被反复转卖。(戴维·布朗的名和姓的前两个字母)为公司的汽车命名,这一命名方法持续至今。到60年代阿斯顿.马丁曾有过一个辉煌的时期,但好景不常,公司很快又陷入了困境,
负债累累。1972年戴维.布朗不得不把占有了25年的公司出售。在这之后公司又开始频繁更换主人,1987年公司终于被美国福特公司相中,收购了75%的股份,1994年7月又收购了其余的股份,从此阿斯顿.马丁成为福特汽车的品牌之一。不过2007年福特又将其以4.79亿英镑(约合人民币71.63亿元)的高价出售给了由英国企业家david
richards所主掌的一家财团。换新东家之后,阿斯顿·马丁在其位于沃里克郡(英国英格兰郡名)的gaydon(地名)工厂的生产仍照常运行,除此之外,其还将会在接下来的几年内为其车系阵营新增两款令人激动的全新车型。阿斯顿.马丁跑车多采用前置式的v8或直列6缸发动机,马力强大,车型空气动力性能优越,加速性能优异是阿斯顿·马丁跑车的*特点,从静止启动加速到时速100公里,仅需6秒。
中国能够在世界上屹立不倒,纵然遭受过欺凌、盘剥,有过兴衰与沉浮,但始终没有被任何外力打倒过,最关键就在于中华文明对于国家和民族的深刻影响,只要中华文化不在世界上消亡,中国就将永远存在。
马克·雅克是一位英国教授,他对中国的文化有着非常浓厚的兴趣,为更好地理解中华文化,他翻阅大量的文献书籍,对中华文化进行深入研究,最后得出一个结论,中国从来都不是一个单纯的国家,而是一个文明伪装成国家的存在,国家是有兴衰的,而文明只要有生命力就会不断延续,中华文明是世界上最特殊的存在,同时马克教授还认为中华文明具有非常强的融合性。
中国文化在蓬勃发展
马丁一句话道出这个国家长盛不衰的真相,那就是文明。中国地大物博,大部分的国土都在内陆,因此中国形成的文明是“内陆文明”,西方国家土地大都临海,因此西方文明是“海洋文明”。
马克·雅克近照
无论是古埃及还是古巴比伦,都是依靠海上贸易活动来进行扩张,对于农业的依赖性非常低,导致他们在互通有无的过程中实现文明相互融合。反观中国,自古就有《悯农》写道:“锄禾日当午,汗滴禾下土”,描写农民耕种,可见土地农耕对我们的重要性。
西方国家起源海洋文化
自四千七百多年前,黄帝实现中原统一,鼓励人民农耕劳作,使得人们能够拥有食物填饱肚子,农耕文化就深深地扎根在中国人的信念中。人们不再忍受饥饿,这才有更多的时间去探索世界,发展文明。
在农耕文明上建立起来的中华文化,具有非常强的融合性。这种融合性让中华文化在发展的过程中充分吸收精华,从而能够焕发出新鲜活力。在面对外来文化时,既不全盘否定,也不照单全收,而是取其精华、去其糟粕,不断用*文化壮大自身,实现有效的文化融合。
赵汝亮输郑宇伯45万什么时候输的1、是真的。届世锦赛*...
本篇文章给大家谈谈正在直播中国男篮视频,以及11年亚洲男篮锦标赛半决...
本篇文章给大家谈谈中国男篮比赛,以及谁知道中国男篮几场比赛的时间的知...
本篇文章给大家谈谈巴萨解释不续约梅西,以及梅西比利亚伊涅斯塔他们都在...
2024欧洲杯赛程时间表1、2024年欧洲杯正赛将在2024...